jueves, 13 de mayo de 2010

Nach "Hoy conVerso con Miguel" .

Nach rapea a Miguel Hernández.

El cantante de hip-hop Nach ha compuesto una canción con diferentes versos del poeta Miguel Hernández en los que busca transmitir la manera en que éste afrontó las "circunstancias de la vida" a las que se vio sometido, como la "incomprensión" y la "falta de libertad de expresión".

Nach, que nació en Albacete pero ha vivido en Alicante gran parte de su vida, ha explicado que su intención es mostrar los versos de Hernández "con otro ritmo y energía" y "acercar" estas composiciones a la gente.

El rapero ha seleccionado diferentes versos de entre toda la obra hernandiana y, aunque ha reconocido que el amor es una constante en ella, ha preferido optar por aquellos fragmentos en los que se explica "cómo el poeta afronta las circunstancias de la vida" y mostrar, así, las "luces y sombras" de Miguel Hernández.

La canción de Nach recoge versos de "Sentado sobre los muertos", "El rayo que no cesa" o "Sino sangriento", entre otros poemas del oriolano, que el rapero ha unido en una sola pieza.


El principal problema a la hora de llevar a cabo la composición ha sido encajar las frases de Hernández en el "tipo de cadencia" y en la "energía" del rap, por lo que Nach ha realizado un trabajo "intenso" para buscar aquellos versos y fragmentos más adecuados.


Como resultado, el estribillo de la canción reza "Él se llama barro aunque Miguel se llame / Sentado sobre los muertos, el alma se relame / Es su sino sangriento afilado hacia el papel / Yo navego entre sus versos, hoy converso con Miguel".


miércoles, 12 de mayo de 2010

Isabel Pérez Montalbán

Es una de las voces más destacadas, y con mayor personalidad, de la poesía de la conciencia desarrollada en España. Es autora de los libros de poemas "Cartas de amor de un comunista" (Germanía) y "Los muertos nómadas" (Diputación de Soria).
Fue incluida en la antología "Feroces" (DVD).


Tercera enseñanza


Materias que no enseñan en la escuela:

Tener mucha paciencia. Cuidar la duna móvil

y el barro ajardinado de los días.

Beber el llanto seco. Comer óxido y pan.

Conducirse en los tanques del domingo violento.

Desvestirse con prisa. Cerrar con fuerza el grifo

caliente del deseo. Contener toda náusea.

Leer a los suicidas, a los supervivientes

boreales del gulag, del holocausto.

Mirar lo que soñé en la distancia:

una casa en la playa hoy en ruinas,

guarida de las ratas y los yonquis.

No confundir molinos con gigantes.

Familia significa las voces de un pastor

que agrupa a su rebaño. Y también

perderse en lo nocturno por el monte,

pasar miedo, soltarse de la cuerda

colgada a un precipicio de abandono.

De memoria aprenderse y después olvidarse






martes, 11 de mayo de 2010

HABLA

¿A qué lengua se traduce la lluvia?
¿Cuántas sílabas forman el perfume
que la rosa destila? ¿Con qué rima

uncirías las olas de la playa?
¿Serías tú capaz de discernir
los hemistiquios en el beso último
de dos amantes y ponerle acentos
al silencio sutil de sus pupilas?

¿Qué humana ortografía serviría
para ese ladrido que a lo lejos
se oye en plena noche o para el pulso

que late en todo astro, incluso muerto?
Dime con qué alfabeto se transcribe
el sueño de la vida,
Dímelo sin palabras, que son merma,

sin rima, sin acentos, sin medida

y luego habla.


Andrés Trapiello.

lunes, 10 de mayo de 2010

Tus ojos se me van ... Miguel Hernández


Paco Damas y Luis Eduardo Aute ponen voz y música a este poema de Miguel Hernández.


Una delicia.
Tus ojos se me van
de mis ojos y vuelven
después de recorrer
un páramo de ausentes.

Tus brazos se desploman
en mis brazos y ascienden
retrocediendo ante esa
desolación que sientes.

Desolación con hielo,
aún mi calor te vence.



De "Cancionero y romancero de ausencias" 1941 1942


object style="background-image: url("http://i1.ytimg.com/vi/HKpjM4ChCTc/hqdefault.jpg");" width="425" height="344">

domingo, 9 de mayo de 2010

mayo, con amor

Poema de amor

“El sol nos olvidó ayer sobre la arena
nos envolvió el rumor suave del mar
tu cuerpo me dio calor, tenia frío
y ahí, en la arena
entre los dos nació este poema
este pobre poema de amor para ti”

Mi fruto, mi flor, mi historia de amor, mis caricias
mi humilde candil, mi lluvia de abril, mi avaricia
mi trozo de pan, mi viejo refrán, mi poeta
la fe que perdí, mi camino y mi carreta
mi dulce placer, mi sueño de ayer, mi equipaje.

Mi tibio rincón, mi mejor canción, mi paisaje
mi manantial, mi cañaveral, mi riqueza
mi leña, mi hogar, mi techo, mi lar, mi nobleza
mi fuente, mi ser, mi barco, mi red y la arena
donde te sentí, donde te escribí mi poema

J. Manuel Serrat


lunes, 3 de mayo de 2010

Días de lluvia


Lluvia tras el cristal
silencio roto
agradable soledad.



























Pasan las nubes
Y el cielo queda limpio
De toda culpa.

Benedetti